-
1 медлительный человек
Большой англо-русский и русско-английский словарь > медлительный человек
-
2 медлительный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > медлительный
-
3 slowpoke
-
4 (a) slow person
-
5 laggard
1. nounнеповоротливый человек; увалень2. adjectiveмедлительный, вялыйSyn:slow* * *1 (0) вечно отстающий; тюфяк; увалень2 (a) медлительный; неповоротливый; отставший3 (n) вялый человек; медлительный человек; неповоротливый человек* * *неповоротливый человек; увалень; копуша* * *[lag·gard || 'lægə(r)d] n. неповоротливый человек, увалень adj. медлительный, вялый* * ** * *1. сущ. неповоротливый человек 2. прил. вялый, медлительный -
6 slowcoach
nounмедлительный, туповатый или отсталый человек* * *1 (a) отставший от жизни человек2 (n) консерватор; копуша; медлительный человек; ретроград; тупица* * *= slow-coach* * *n. медлительный человек, тугодум, туповатый человек, отсталый человек* * *= slow-coach -
7 slowcoach
ˈsləukəutʃ сущ. медлительный, туповатый или отсталый человек( разговорное) копуша, медлительный человек( разговорное) тупица( разговорное) отставший от жизни человек;
консерватор, ретроград slowcoach медлительный, туповатый или отсталый человекБольшой англо-русский и русско-английский словарь > slowcoach
-
8 snail
noun1) улитка2) collocation тихоход; медлительный человек3) tech. спиральat a snail's pace = черепашьим шагом* * *1 (0) копун; увалень2 (n) еле-еле переставлять ноги; спираль; тихоход; улитка3 (v) возиться; идти черепашьим шагом; копаться; ползти как улитка* * ** * *[ sneɪl] n. улитка [зоол.]; тихоход, медлительный человек; спираль [тех.]* * *слизнякулитка* * *1) улитка 2) разг. а) тихоход; медлительный человек б) лежебока 3) тех. плоская спираль -
9 laggard
['lɑːgəd]1) Общая лексика: бездельник, вечно отстающий, вялый, вялый человек, медленный, медлительный, медлительный человек, неповоротливый, неповоротливый человек, тюфяк, увалень2) Экономика: акция, курс которой ниже среднего индекса фондового рынка3) Бухгалтерия: отставший (об экономическом развитии)4) Реклама: отстающий, поздний последователь (человек, воспринимающий новый товар в последнюю очередь, когда тот уже прошёл пик своей популярности)5) Менеджмент: компания, не успевающая за требованиями глобализации6) Макаров: лаггард, отставшая хромосома -
10 tortoise
nounчерепаха (сухопутная)* * *(n) малоподвижный человек; медлительный человек; черепаха; черепаховый цвет* * ** * *[tor·toise || 'tɔrtəs /'tɔː-] n. черепаха* * ** * *1) черепаха (сухопутная) 2) медлительный человек; медленно движущийся предмет -
11 snail
sneɪl сущ.
1) улитка - snail's pace
2) разг. а) тихоход;
медлительный человек б) лежебока, лентяй Syn: sluggard
3) тех. плоская спираль, улитка ∙ at a snail's pace ≈ черепашьим шагом (зоология) улитка (Gastropoda) тихоход;
копун;
увалень( техническое) (плоская) спираль, улитка > at a *'s pace черепашьим шагом ползти как улитка, еле-еле переставлять ноги, идти черепашьим шагом копаться, возиться( с чем-либо) ;
канителиться snail тех. спираль;
at a snail's pace = черепашьим шагом ~ разг. тихоход;
медлительный человек ~ улитка -
12 slowcoach
['sləʊkəʊtʃ]1) Общая лексика: консерватор, копуша, медлительный человек, отставший от жизни человек, отсталый человек, ретроград, тугодум, тупица, тупой человек2) Сленг: тормоз (человек, который думает или работает медленно), ручник (человек, который думает или работает медленно) -
13 Tom
tɔm I сущ.;
уменьш. от Thomas Том II сущ.
1) обыкновенный, простой человек
2) название большого колокола или орудия - Long Tom
3) (tom) самец различных животных и птиц Tom turkey ≈ индюк ∙ Old Tom ≈ крепкий джин Tom, Dick and Harry ≈ всякий, каждый;
первый встречный;
обыкновенные, простые людипростой, обыкновенный человек (t.) самец (различных) животных и птиц > * o'Bedlam сумасшедший > * Farthing глупец, простак > * Tyler любой /обыкновенный/ человек;
муж, находящийся под башмаком у жены > * Dick and Harry всякий, каждый;
первый встречный;
обыкновенные, заурядные люди > to be hail-fellow-well-met with *, Dick and Harry водить дружбу с кем попало /со всем светом/ > * Thumb мальчик с пальчик;
карлик, лилипут;
(презрительное) ничтожество, пигмей > * Long медлительный человек > Old * (сленг) крепкий джин > * Collins (американизм) прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром > * Tiddler's ground название детской игры (типа "салочек") ;
место легкой наживы;
спорная территория;
ничейная земля~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джинTom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. "Длинный Том" ~ обыкновенный, простой человек ~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джин~ Dick and Harry всякий, каждый;
первый встречный ~ Dick and Harry обыкновенные, простые люди~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джин -
14 tom
1. [tɒm] n1. Том ( мужское имя); см. Thomas2. простой, обыкновенный человек3. (tom) самец (различных) животных и птиц4. амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьев♢
Tom o'Bedlam - сумасшедшийTom Farthing - глупец, простак
Tom Tyler - а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены
Tom, Dick and Harry - а) всякий, каждый; первый встречный; б) обыкновенные, заурядные люди
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry - водить дружбу с кем попало /со всем светом/
Tom Thumb - а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Old Tom - сл. крепкий джин
Tom Collins - амер. прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром
2. [tɒm] v амер. презр.Tom Tiddler's ground - а) название детской игры (типа «салочек»); б) место лёгкой наживы; в) спорная территория; ничейная земля
«быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми ( о неграх); предавать интересы негров (тж. to Tom it) -
15 tom
1. [tɒm] n1. Том ( мужское имя); см. Thomas2. простой, обыкновенный человек3. (tom) самец (различных) животных и птиц4. амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьев♢
Tom o'Bedlam - сумасшедшийTom Farthing - глупец, простак
Tom Tyler - а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены
Tom, Dick and Harry - а) всякий, каждый; первый встречный; б) обыкновенные, заурядные люди
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry - водить дружбу с кем попало /со всем светом/
Tom Thumb - а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Old Tom - сл. крепкий джин
Tom Collins - амер. прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром
2. [tɒm] v амер. презр.Tom Tiddler's ground - а) название детской игры (типа «салочек»); б) место лёгкой наживы; в) спорная территория; ничейная земля
«быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми ( о неграх); предавать интересы негров (тж. to Tom it) -
16 poke
[pəʊk]1) Общая лексика: идти ощупью (что-либо), искать ощупью, ковырять, копуша, кошелёк, кошель, лентяй, мешать (кочергой), мешать кочергой, мешок, наличные деньги, пихать, поля козырьком (у женской шляпы), помешать, проткнуть, протыкать, разбирать, расследовать, совать, совать нос, толкать, толчок, тыкать, тычок, удар кулаком, ударить кулаком, шуровать (топку), указывать пальцем, сунуть, ткнуть, украшение для горшков с цветами-декоративная деталь, напр.птица, бабочка, солнце, на длинной негнущейся проволоке или деревянной палочке.2) Компьютерная техника: запись в ячейку оперативной памяти, запись элемента данных3) Разговорное выражение: денежные средства, доля, тумак, часть4) Американизм: лодырь, ярмо с шестом5) Устаревшее слово: карман6) Ботаника: фитолакка американская (Phytolacca americana), (phytolacca decandra) лаконос, (phytolacca decandra) лаконос американский, (phytolacca decandra) лаконос десятитычинковый, (phytolacca decandra) лаконоска, (phytolacca decandra) фитолакка декандра7) Техника: штыковать (бетонную смесь)8) Математика: записывать байт по машинному адресу10) Сленг: (все) наличные деньги, стараться вызвать энтузиазм, стараться побудить к действию, сумка, тычок кулаком, тормоз (человек, который думает или работает медленно), ручник (человек, который думает или работает медленно), бейсбольный мяч, бумажник, в бейсболе ударить по мячу, вооружённый бандит, деньги, затяжка марихуаной, ковбой, курить, медлительный человек, наёмный работник, пасти, стараться влиять11) Вычислительная техника: записать в ячейку оперативной памяти, записывать по машинному адресу, запись информации по машинному адресу, операция записи в ячейку оперативной памяти12) Космонавтика: записать по машинному адресу13) Ругательство: "трахать"14) Макаров: разгребание углей, шурование, шуровать (уголь в топке)15) Табуированная лексика: женщина легкого поведения, иметь секс с, любовница, половой акт -
17 lagger
-
18 slowpoke
-
19 pickle
['pɪkl] 1. сущ.1) рассол; уксус для маринада2) ( pickles)а) соленья, маринады, пикули3) разг.а) неприятное положение; плачевное состояние; сложная ситуацияI'm in no particular pickle at present. — Сейчас у меня, вроде бы, всё в порядке.
I could see no way out of the pickle I was in. (R. L. Stevenson) — И я не видел никакого выхода из того жуткого положения, в котором я находился.
Syn:plight IIб) чушь, чепуха; нелепостьThe rent they ask is a hundred and fifty, but that's all pickles! — Они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд!
4) брит.; разг. озорник, шалун; своенравный человекThat child is a little pickle. — Этот ребёнок - маленькая катастрофа.
5) амер.; разг. опьянение; пьянка6) тех. протрава7) разг.а) лохушка, мымра ( непривлекательная женщина)б) тормоз ( медлительный человек)в) дрянь, зараза ( скверный человек)••2. гл.the one in a pickle is the one who's got to tickle — это не моя забота; пусть беспокоится тот, кого это касается
1) мариновать, солить2) тех. травить кислотой; декапировать, протравлять, морить4) мор.; ист. натирать солью / уксусом (розгу для порки, спину после порки)I think you are pickling a rod for your own back. — Мне кажется, что ты сам готовишь розгу для своей собственной спины.
5) разг. складировать ( в течение долгого времени) -
20 slowcoach
[ʹsləʋkəʋtʃ] n разг.1. 1) копуша, медлительный человек2) тупица2. отставший от жизни человек; консерватор, ретроград
См. также в других словарях:
Готхольд Эфраим Лессинг — (1729 1781 гг.) драматург, теоретик искусства, литературный критик, основоположник немецкой классической литературы Быть на расстоянии какого нибудь шага от цели или же совсем не приблизиться к ней это, в сущности, одно и то же. Величайшая ошибка … Сводная энциклопедия афоризмов
ЦЕЛЬ — Легче идти вперед, чем в нужном направлении. Михаил Генин Лишены прозорливости не те люди, которые не достигают цели, а те, которые проходят мимо нее. Франсуа Ларошфуко Для человека, который не знает, к какой гавани он направляется, ни один ветер … Сводная энциклопедия афоризмов
флегматик — а, м. 1) психол. Один из четырех типов темперамента человека, характеризующийся медлительностью, спокойствием, слабым проявлением чувств. Флегматик спокойный, всегда ровный, настойчивый и упорный труженик жизни (И. П. Павлов). 2) Спокойный,… … Популярный словарь русского языка
валанда — м. медлительный человек , валандаться мешкать, медлить, медленно работать, тратить время попусту . Заимств. из лит. valandà промежуток времени, час , вост. лтш. voluda – то же; см. Уленбек, PBB 39, 261; М – Э. 4, 461; Потебня, РФВ 4, 199;… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
колупа — содранная и высушенная древесная кора , колупать, аю, укр. колупати, блр. клупаць, клупiць – то же, клупiна очистки , др. русск. колупати (воскъ), грам. 1531 г. (Папьерский 361), Домостр. Заб. 169. Из ко (в кто) и лупить; см. Мi. ЕW 176;… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
копа — I копа I. куча сена, ржи (60 снопов, яиц); общинная сходка крестьян , укр. копа кладь хлеба из 60 снопов , болг. копа куча , сербохорв. ко̏па стог , словен. kopa куча, стог , чеш., слвц., польск., в. луж., н. луж. kора куча , полаб. küöра 60 штук … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
нюхлой — медлительный человек , нюхча – то же, онежск., шенкурск. (Подв.). Неясно … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
слука — вальдшнеп, Sсоlорах rusticola , укр. слуква, сербохорв. слу̏ка, шљу̏ка бекас , словен. slȯka, чеш. slukа бекас , ганацк. sluka, слвц. sluka, др. польск. sɫęka, польск. sɫąka, sląka. Праслав. *slǫkа связано с лит. slankà, вин. ед. slañką… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шонить — мешкать, медлить , перм., шоня ротозей, медлительный человек , там же (Даль). Неясно … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пышноволо́сый — ая, ое; лос, а, о. С пышными волосами. [У стола] сидели пышноволосая дама с вишневыми губами и молодой, бледный, медлительный человек. А. Н. Толстой, Эмигранты. [Женя] тряхнула пышноволосой головой. Ажаев, Далеко от Москвы … Малый академический словарь
Кулемин — КУЛЕМКИН Кулема, кулемка так называют на русском севере ловушку для мелких зверьков. Кулема также нерасторопный медлительный человек. Вдобавок руки у него не тем концом вставлены: скулемить сделать как попало.(Э) У Дал в сибири кулема, кулемка… … Русские фамилии